PAYLAŞ

Google’un çevrimiçi çeviri servisini bilmeyeniniz kalmamıştır. Her ne kadar bu servisin Türkçe desteği iyi olmasa da, idare ettiğini söyleyebiliriz. Her ne kadar kullanma fırsatımız olmasa da, Google’ın kendi markasını taşıyan ve ses tanıma özelliğine sahip olan bir telefonu (Nexus One) da var.

Cebinin derinliğinin sınırı olmayan bir şirketin yapacaklarının sınırı da olmaz. Google yukarıdaki iki servisi birleştirip konuşmadan konuşmaya çeviri hizmetinin yollarını arıyor. Şimdiye kadar sadece bilimkurgu filmlerinde gördüğümüz bu olay, Google’ın çeviri hizmetlerinden sorumlu yöneticisi Franz Och’a göre birkaç sene içinde mümkün olacak. Mounatin View’ın ton, aksan ve ses perdesi gibi doğal problemlerin üstesinden gelmesi gerekiyor. Google’ın buradaki yaklaşımı ise her kişinin kendi cep telefonunu kullanarak onun konuşmasına dair verileri elde etmek. Yani, Nexus One’ın ses tanıma özelliği ne kadar çok kullanılırsa simultane çeviri işlevi de o kadar doğru çalışacak.

İlgili – Times Online